Redacción. Las Palmas
La consejera de Sanidad Brígida Mendoza ha presentado este viernes una nueva App para dispositivos móviles gratuita del Servicio Canario de la Salud (SCS) que permite la comunicación entre los profesionales sanitarios y los pacientes de habla no hispana.
Mendoza.
|
Mendoza ha estado acompañada por la secretaria general del SCS, María Dolores Alonso, y por el enfermero de la Gerencia de Servicios Sanitarios del Área de Salud de Lanzarote, Manuel Verdugo, promotor de la nueva aplicación. La App para dispositivos móviles Traductor para la Asistencia Sanitaria es un traductor de expresiones sanitarias multilingüe offline que permite a los profesionales del SCS poder comunicarse con usuarios no hispanohablantes en los procesos habituales de la asistencia sanitaria.
Esta herramienta informática, que presenta la ventaja de que no precisa conexión a Internet para su uso, está disponible desde hace dos meses en seis idiomas (inglés, francés, alemán, chino, árabe y castellano) e incluye aproximadamente 700 expresiones por idioma y más de 4.000 archivos de audio agrupados en categorías y áreas temáticas. Asimismo, cuenta con un buscador de términos. Hasta el momento, ha registrado alrededor de 2.000 descargas.
Las informaciones publicadas en Redacción Médica contienen afirmaciones, datos y declaraciones procedentes de instituciones oficiales y profesionales sanitarios. No obstante, ante cualquier duda relacionada con su salud, consulte con su especialista sanitario correspondiente.